134340 和訳
[Verse 1: V, Jungkook]
그럴 수만 있다면
そうすることさえできるなら
물어보고 싶었어
尋ねてみたかった
그때 왜 그랬는지
あの時なぜそうしたのか
왜 날 내쫓았는지
どうして僕を追い出したのか
어떤 이름도 없이
なんの名前も持たずに
여전히 널 맴도네
相変らず君のまわりをぐるぐる回るよ
작별이 무색해
別れは色褪せ
그 변함없는 색채
あの変わらない色彩
[Verse 2: RM]
나에겐 이름이 없구나
僕には名前がないんだね
나도 너의 별이었는데
僕も君の星だったのに
넌 빛이라서 좋겠다
君は光だからいいな
난 그런 널 받을 뿐인데
僕はそんな光を受けるだけ
무너진 왕성에
崩れた王城に
남은 명이 뭔 의미가 있어
残った命に 何の意味がある
죽을 때까지 받겠지
死ぬ時まで受けるだろう
니 무더운 시선
君の蒸し暑い視線
아직 난 널 돌고
いまだに僕は君を回っていて
변한 건 없지만
変わったことはないけど
사랑에 이름이 없다면
愛に名前がないのなら
모든 게 변한 거야
すべてのことが変わったよ
넌 정말로 Eris를 찾아낸 걸까
君は本当にエリスを捜し出したのか
말해 내가 저 달보다
教えて僕があの月より
못한 게 뭐야
足りなかったことはなに
Us는 u의 복수형일 뿐
僕達は君の複数形というだけで
어쩌면 거기 처음부터
もしかすると そこに初めから
난 없었던 거야
僕はいなかったんだ
언젠가 너도
いつか君も
이 말을 이해하겠지
この言葉を理解するだろう
나의 계절은 언제나 너였어
僕の季節はいつも君だった
내 차가운 심장은 영하 248도
僕の冷えた心臓は 零下248度
니가 날 지운 그 날 멈췄어
君が僕を消した その日に止まった
Damn
クソッ
[Pre-Chorus: Jimin, Jin]
난 맴돌고만 있어
僕はぐるぐるまわっている
(난 널 놓쳤어 난 널 잃었어)
(僕は君を失った 僕は君を失くした)
난 헛돌고만 있어
僕は空回りしてばかりいて
(넌 날 지웠어 넌 날 잊었어)
(君は僕を消した 君は僕を忘れた)
[Chorus: Jungkook, V]
한때는 태양의 세계에 속했던
いっときは 太陽の世界に属した
(노랜 멈췄어 노랜 멎었어)
歌は止まった 歌は止んだ
별의 심장엔 텁텁한 안개층뿐
星の心臓には さっぱりしない霧の層だけ
(넌 날 지웠어 넌 날 잊었어)
[Verse 3: Suga]
어제와는 그리 다를 건 없네 ay
昨日とそんなに変わらないね
똑같은 일상 속에 딱 너만 없네 ay
同じ日常の中 ぽっかり君だけいないね
분명 어제까지는 함께였는데 ay
たしか昨日まで一緒だったのに
무서울 정도로 똑같은
하루 속엔 딱 너만 없네
恐ろしいほど同じ
1日の中にぽっかり君だけいないね
솔직히 말해 니가 없던 일년쯤
正直言って 君がいなかった一年ぐらい
덤덤했지 흔히 말하는 미련도
淡々として よくいわれる未練も
없던 지난 날 이젠 깜빡
なく過ぎた日々 今はすっかり
니 향기 따윈 기억도 안나 잠깐
君の香りの記憶もないな ちょっと
근데 어디선가 맡아봤던 향순데 ay
ところでどっかで嗅いだことある香りだ
기억이 어렴풋이 피어날 즘에 ay
記憶がぼんやり 咲き始める頃
저기 저기 고개를 돌려보니
あちこちと 首を回して見ると
환하게 웃으며 다가오는
니 옆엔 그...
明るく笑って近づいてくる
君のそばには その…
(안녕?) 안녕
『アンニョン?』 アンニョン
어떻게 지내? 나는 뭐 잘 지내
元気? 俺はなにがお元気なんだよ
왠지 터질듯한 내 심장과는 달리
なんでか破れそうな俺の心臓とは違って
이 순간 온도는 영하 248
この瞬間 温度は零下248
[Pre-Chorus: Jin, Jungkook]
난 맴돌고만 있어
(난 널 놓쳤어 난 널 잃었어)
난 헛돌고만 있어
(넌 날 지웠어 넌 날 잊었어)
[Chorus: Jungkook, Jimin]
한때는 태양의 세계에 속했던
(노랜 멈췄어 노랜 멎었어)
별의 심장엔 텁텁한 안개층뿐
(넌 날 지웠어 넌 날 잊었어)
[Bridge: Jin, J-Hope]
난 맴돌고만 있어
(안개 너머의
여전히 미소 띤 널 지켜보지
霧の向こう側の
相変らず笑み浮かべた君を 見守るだろう
의미도, 너도, 다 없는
불규칙 내 궤도의 현실)
意味も、君も、全てない
不規則な俺の軌道の現実
난 헛돌고만 있어
(너에겐 기억하기 힘든
君には記憶すること難しいかもしれない
숫자와 어둠의 pluto
数字と闇の冥王星
그래도 계속 난 너의
それでもずっと僕は君の
주위를 맴돌겠지 damn)
周囲をぐるぐる回るだろう クソッ