楽園 和訳

[Verse 1: Jungkook] 

마라톤 마라톤 
ラソンラソン 


삶은 길어 천천히 해 
人生は長い のんびりやりな 


42.195 


그 끝엔 꿈의 낙원이 가득해 
その終わりに 夢の楽園がいっぱいだ 


 [Pre-Chorus: Jimin, Jimin & Jungkook] 


하지만 진짜 세상은 
だけど ほんと世の中は 


약속과는 달라 
約束とは違って 


우린 달려야 해 밟아야 해 
僕達は走らなければ
踏みしめ歩かなければ


신호탄을 쏘면 
信号弾を撃てば


 너, 목적지도 없어
 No,目的地もなく 


아무 풍경도 없어 
何の風景もなく 


숨이 턱까지 넘칠 때 
息が顎までこみ上げる時 


You need to, you need to 
君には必要だ、君には必要だ


 [Chorus: V, Jungkook, Jin, Jimin] 


멈춰서도 괜찮아 
立ち止まっても大丈夫 


아무 이유도 모르는 채 달릴 필요 없어 
何の理由もわからないまま走る必要はなく 


꿈이 없어도 괜찮아 
夢がなくても大丈夫 


잠시 행복을 느낄 네 순간들이 있다면 
ちょっと幸せを感じる君の瞬間があるなら


멈춰서도 괜찮아 
立ち止まっても大丈夫 


이젠 목적도 모르는 채 달리지 않아 
今は目的も分からないまま走らないで 


꿈이 없어도 괜찮아 
夢がなくても大丈夫 


네가 내뱉는 모든 호흡은 이미 낙원에 
君が吐きだす全ての息はもうすでに楽園に


 [Verse 2: RM] 


우린 꿈을 남한테서 꿔 (빚처럼) 
俺たち夢を 他人から夢みる(借金のように) 


위대해져야 한다 배워 (빛처럼) 
偉業成し遂げなさいと習って(光のように)


너의 dream. 사실은 짐 
お前の夢、ほんと負担に 


미래만이 꿈이라면 
未来だけが夢なら


내가 어젯밤 침대서 꾼 건 뭐? 
俺が昨夜ベッドでみた夢は何だよ? 


꿈의 이름이 달라도 괜찮아 
夢の名前が違っても大丈夫 


다음달에 노트북 사는 거 
来月にノートブックを買うこと 


아니면 그냥 먹고 자는 거
でなければ ただ食べて寝ること


암것도 안 하는데 돈이 많은 거
何もしないのに金がたくさんあること


꿈이 뭐 거창한 거라고
夢がなんか壮大なものだろうと


그냥 아무나 되라고
思いっきり 誰でもみれる


We deserve a life
俺らは生きる価値がある


뭐가 크건 작건 그냥 너는 너잖어
なんか 大きかろうが、小さかろうが
そのままお前はお前じゃないか


[Pre-Chorus: Jimin, Jimin & Jungkook]
하지만 진짜 세상은
약속과는 달라
우린 달려야 해 밟아야 해
신호탄을 쏘면너, 목적지도 없어
아무 풍경도 없어
숨이 턱까지 넘칠 때
You need to, you need to


[Chorus: Jungkook, Jin, V, Jimin]
멈춰서도 괜찮아
아무 이유도 모르는 채 달릴 필요 없어
꿈이 없어도 괜찮아
잠시 행복을 느낄 네 순간들이 있다면
멈춰서도 괜찮아
이젠 목적도 모르는 채 달리지 않아
꿈이 없어도 괜찮아
네가 내뱉는 모든 호흡은 이미 낙원에

 


[Verse 3: Suga]


I dont have a dream
俺にはなんも夢がない


꿈을 꾸는 게 때론 무섭네
夢見るのが時に恐ろしいね


그냥 이렇게 살아가는 게
ただこんな感じで生きてくのが


살아남는 게 이게 나에겐 작은 꿈인데
生き残ること これが俺にとって
小っこい夢なのに


꿈을 꾸는 게 꿈을 쥐는 게
夢を見るのが 夢掴むのが


숨을 쉬는 게 때론 버겁네
息することが時に手にあまる


누군 이렇게 누군 저렇게 산다면서
誰かはこんな風 誰かはあんな風
暮らしてると言いながら


세상은 내게 욕을 퍼붓네
世の中が俺を激しく罵るよ

 


[Verse 4: J-Hope] 


Yeah세상은 욕할 자격이 없네
世の中は罵る資格がないね


꿈을 꾸는 법이 무엇인지
夢を見る方法が何か


가르쳐 준 적도 없기에
教えてくれたこともないし


꾸며 낸 꿈이기에 눈물의 잠꼬대
仕立て上げた夢だから涙の寝言


악몽에서 깨워내 널 위해
悪夢から目を覚まして 君のために


이젠 매일 웃어보자고 저 낙원에서
今は毎日笑ってみよう あの楽園で


[Chorus: V, Jimin] 


멈춰서도 괜찮아
이젠 목적도 모르는 채 달리지 않아
꿈이 없어도 괜찮아
네가 내뱉는 모든 호흡은 이미 낙원에

 

 


[Bridge: All]


Stop runnin' for nothin' my friend
意味もなく走り続けるのはやめてmy friend


Now 어리석은 경주를 끝내
さあ 愚かな競走を終わらせて


Stop runnin' for nothin' my friend
意味もなく走り続けるのはやめてmy friend


네가 내뱉는 모든 호흡은 이미 낙원에
君が吐きだす全ての息はもうすでに楽園に


Stop runnin' for nothin' my friend
意味もなく走り続けるのはやめてmy friend


다 꾸는 꿈 따윈 없어도 돼
皆が夢見る夢 なくてもかまわなくて


Stop runnin' for nothin' my friend
意味もなく走り続けるのはやめてmy friend


너를 이루는 모든 언어는 이미 낙원에
君を成す 全ての言葉は もうすでに楽園に